RESPUESTA RÁPIDA
"Bigote" es un sustantivo que se puede traducir como "mustache", y "mosca" es un sustantivo que se puede traducir como "fly". Aprende más sobre la diferencia entre "bigote" y "mosca" a continuación.
el bigote(
bee
-
goh
-
teh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. mustache (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Durante el mes de noviembre, miles de hombres alrededor del país se dejan crecer el bigote.During the month of November, thousands of men around the country grow a mustache.
Mi padre siempre llevaba bigote.My father always had a mustache.
b. moustache
El hombre se retorció el bigote pensativamente.The man twirled his moustache pensively.
3. (coloquial) (fantástico; usado con "de") (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
la mosca(
mohs
-
kah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
2. (coloquial) (dinero)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. dough (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Te toca aflojar la mosca esta vez.It's your turn to cough up the dough this time.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
3. (coloquial) (arrimado) (México) (Uruguay)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
Regionalismo que se usa en Uruguay
a. sponger (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Vino a visitar a su primo y dos semanas más tarde, la mosca sigue aquí.He came to visit his cousin, and two weeks later, the sponger is still here.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
4. (coloquial) (preocupado) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
a. suspicious
Griselda está mosca porque su hijo está tramando algo.Griselda is suspicious that her son is up to something.
5. (coloquial) (enfadado) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
a. cross
Pablo está mosca porque su hermana le contó a su padre lo que hizo.Pablo's cross because his sister told their father what he did.