RESPUESTA RÁPIDA
"Bigote" es un sustantivo que se puede traducir como "mustache", y "mosca" es un sustantivo que se puede traducir como "fly". Aprende más sobre la diferencia entre "bigote" y "mosca" a continuación.
el bigote(
bee
-
goh
-
teh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. mustache
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Durante el mes de noviembre, miles de hombres alrededor del país se dejan crecer el bigote.During the month of November, thousands of men around the country grow a mustache.
Mi padre siempre llevaba bigote.My father always had a mustache.
b. moustache
El hombre se retorció el bigote pensativamente.The man twirled his moustache pensively.
a. whisker
El gato limpió sus bigotes.The cat cleaned its whiskers.
b. feeler (camarón)
Quítale los bigotes a ese camarón antes de comerlo.Pull the feelers off before eating that shrimp.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(fantástico; usado con "de")
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. wonderful
El carnaval fue de bigotes.The carnival was wonderful.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
la mosca(
mohs
-
kah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. fly
Hay una mosca en la cocina. ¡Atrápala!There's a fly in the kitchen. Get it!
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(dinero)
a. dough
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Te toca aflojar la mosca esta vez.It's your turn to cough up the dough this time.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(arrimado)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en Uruguay
(Uruguay)
a. sponger
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Vino a visitar a su primo y dos semanas más tarde, la mosca sigue aquí.He came to visit his cousin, and two weeks later, the sponger is still here.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(preocupado)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. suspicious
Griselda está mosca porque su hijo está tramando algo.Griselda is suspicious that her son is up to something.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(enfadado)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. cross
Pablo está mosca porque su hermana le contó a su padre lo que hizo.Pablo's cross because his sister told their father what he did.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.