"Besos" es una forma de "besos", un sustantivo plural que se puede traducir como "kisses". "Atentamente" es un adverbio que se puede traducir como "attentively". Aprende más sobre la diferencia entre "besos" y "atentamente" a continuación.
Las dos mujeres se encuentran por la calle y se dan dos besos en la mejilla.The two women meet on the street and give themselves two kisses on the cheek.
Clara me dejó una nota que decía "Hay pollo con arroz en el refri. Te quiero. Besos".Clara left me a note that said "There's chicken and rice in the fridge. I love you. XX."
el beso
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
Estimada señora Karla: Felicidades por el premio. Le saluda atentamente, Sara Solero Tomás, DirectoraDear Mrs. Karla, Congratulations on winning the award. Yours sincerely, Sara Solero Tomás, Manager
Estimado señor Peterson: Por favor acepte nuestras disculpas por el error. Le saluda atentamente, Catalina MataDear Mr. Peterson: Please accept our apologies for the error. Sincerely yours, Catalina Mata
Estimada señora Pujol: Le escribo para confirmar que mi marido irá a la estación de ferrocarril a buscarla el viernes. Atentamente, Isabel RuizDear Mrs. Pujol, I'm writing to confirm that my husband will come to the train station to meet you on Friday. Sincerely, Isabel Ruiz
Estimada señora: Adjunto los documentos pedidos. Le saluda atentamente, Ana Martínez, Secretaria.Dear Madam, Please find attached the documents you requested. Yours faithfully, Ana Martínez, Secretary