vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Because" es una conjunción que se puede traducir como "porque", y "cos" es un sustantivo que se puede traducir como "la lechuga romana". Aprende más sobre la diferencia entre "because" y "cos" a continuación.
because(
bi
-
kuhz
)Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
1. (en general)
a. porque
She is not coming because she can't find a babysitter.No viene porque no encuentra niñera.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la lechuga romana (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I planted alternate rows of cos and iceberg lettuce.Planté hileras alternas de lechuga romana y repollada.
a. la lechuga romana (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
There was a salad of cos, arugula, and tomato to accompany the dish.Había una ensalada de lechuga romana, rúcula y tomate como acompañamiento del plato.
Una abreviación es la representación reducida de una palabra o grupo de palabras (p. ej. "OVNI" = "objeto volador no identificado."; "pág." = "página").