vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Barman" es un sustantivo que se puede traducir como "el barman", y "waiter" es un sustantivo que se puede traducir como "el camarero". Aprende más sobre la diferencia entre "barman" y "waiter" a continuación.
barman(
bar
-
mahn
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el barman (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
There were so many people standing at the bar that it was difficult to attract the barman's attention.Había tanta gente en la barra que resultaba difícil atraer la atención del barman.
b. el camarero (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
One of the barmen went down to the cellar to change the beer barrel.Uno de los camareros bajó a la bodega a cambiar el barril de cerveza.
c. el bartender (M) (Latinoamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
I think it's much better being a barman now that people aren't allowed to smoke in pubs.Para mí es mucho mejor ser bartender ahora que a la gente no se le permite fumar en los pubs.
d. el cantinero (M) (Caribe) (Centroamérica) (México)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
The barman gave me a broad smile when I left a tip for him on the bar.El cantinero me dedicó una gran sonrisa cuando le dejé una propina en la barra.
waiter(
wey
-
duhr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (profesión)
a. el camarero (M), la camarera (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Ask the waiter for the check.Pídele la cuenta al camarero.
b. el mesero (M), la mesera (F) (Latinoamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
I told the waiter that there was a fly in my soup.Le dije al mesero que había una mosca en mi sopa.
c. el mesonero (M), la mesonera (F) (Venezuela)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Venezuela
The waiters here are extremely friendly.Los mesoneros aquí son muy agradables.
d. el mozo (M), la moza (F) (Latinoamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Our waiter is taking a long time to bring our food.Nuestro mozo se está tardando mucho para traernos nuestra comida.
e. el garzón (M), la garzona (F) (Cono Sur)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
My brother is a waiter in that restaurant.Mi hermano es garzón en ese restaurante.