vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Baking powder" es un sustantivo que se puede traducir como "la levadura en polvo", y "baking soda" es un sustantivo que se puede traducir como "el bicarbonato". Aprende más sobre la diferencia entre "baking powder" y "baking soda" a continuación.
baking powder(
bey
-
kihng
pau
-
duhr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (culinario)
a. la levadura en polvo (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I forgot to add the baking powder to the cake!¡Se me olvidó echarle la levadura en polvo al pastel!
b. el polvo de hornear (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The muffins won't rise without baking powder.Los muffins no subirán sin polvo de hornear.
baking soda(
bey
-
kihng
so
-
duh
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el bicarbonato (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The cake recipe calls for a teaspoon of baking soda.La receta de pastel pide una cucharadita de bicarbonato.
b. el bicarbonato de sodio (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I'm going to use baking soda to scrub this frying pan.Voy a usar bicarbonato de sodio para fregar esta sartén.