vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Bajo" es una forma de "bajo", un adjetivo que se puede traducir como "short". "Debajo de" es una frase que se puede traducir como "under". Aprende más sobre la diferencia entre "bajo" y "debajo de" a continuación.
bajo(
bah
-
hoh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (no alto)
2. (reducido)
3. (inferior)
a. low
No quiero comprar nada que sea de baja calidad.I don't want to buy anything that is low quality.
4. (posición)
a. ground
El departamento de papelería está en la planta baja.The stationery department is on the ground floor.
5. (etapa)
a. late
La reforma protestante llegó a su clímax en la baja Edad Media.The Protestant Reformation reached its climax in the late Middle Ages.
6. (sonido)
7. (territorio)
a. low
El nombre de Holanda, o los Países Bajos, en inglés literalmente significa "país bajo".The Netherlands, or the Low Countries, in English literally means "low country."
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
9. (debajo de)
10. (controlado por)
a. under
Bajo Castro, todas las salidas estaban bajo vigilancia.Under Castro, all exits were under surveillance.
debajo de(
deh
-
bah
-
hoh
deh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. under
Escondió todos los regalos navideños debajo de la cama.She hid all the Christmas gifts under the bed.
b. underneath
El ladrón escondió la botella robada debajo de su abrigo.The thief hid the stolen bottle underneath his coat.
c. beneath
Hay catacumbas que se pueden visitar debajo de las calles de París.There are catacombs that you can visit beneath the streets of Paris.