vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Back and forth" es un adverbio que se puede traducir como "de un lado para otro", y "side to side" es una frase que se puede traducir como "de lado a lado". Aprende más sobre la diferencia entre "back and forth" y "side to side" a continuación.
back and forth(
bahk
ahnd
forth
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (vaivén)
a. de un lado para otro
The lamp rocked back and forth and then fell over.La lámpara se meció de un lado para otro y entonces se cayó.
a. de acá para allá
When my sister was dating that guy in Chicago, she was always traveling back and forth.Cuando mi hermana estaba saliendo con aquel chico en Chicago, siempre estaba viajando de acá para allá.
side to side(
sayd
tu
sayd
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. de lado a lado
The basketball player moved side to side on the court.El jugador se movió de lado a lado en la cancha de baloncesto.
b. un lado a otro
The patient felt pain as he moved his head side to side.El paciente sintió dolor cuando movió su cabeza de un lado a otro.