vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Babe" es un sustantivo que se puede traducir como "cariño", y "sweetie" es un sustantivo que se puede traducir como "el encanto". Aprende más sobre la diferencia entre "babe" y "sweetie" a continuación.
babe(
beyb
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. cariño
Babe, can you hold my hand?Cariño, ¿puedes tomar mi mano?
I don't know you, so don't call me "babe."No te conozco, así que no me digas "cariño."
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(mujer atractiva)
a. la chica linda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
What a babe!¡Qué chica linda!
b. la mamacita
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Jerry's new girl is a real babe.La nueva chica de Jerry es una verdadera mamacita.
c. el bombón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Ms. Gonzalez is a total babe.La señorita González es un bombón total.
d. el jamón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Hey, don't call my mom a babe!¡Oye! No le llames jamón a mi mamá.
a. el bebé
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The babe was not even born when they decided to name him Paul.Ni siquiera había nacido el bebé cuando decidieron llamarlo Paul.
b. el rorro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
The babe is crying.El rorro está llorando.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
sweetie(
swi
-
di
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(amor de persona)
a. el encanto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Ariadna always helps. - Yeah, she's a real sweetie.Ariadna siempre ayuda. - Sí, es un verdadero encanto.
b. el cielo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
What a sweetie! She didn't have to drive us to the airport.¡Qué cielo! No tenía porqué llevarnos al aeropuerto.
c. el amor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Rose was a such a sweetie when my mom died.¡Qué amor esa Rose cuando murió mi madre!
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(nombre de cariño)
a. el cielo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
How are you this morning, sweetie?¿Cómo amaneciste, cielo?
b. el cariño
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Come on, sweetie! You can do it!¡Vamos, cariño! ¡Sí que puedes!
c. el amor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
How's it going, sweetie?¿Cómo te va, amor?
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(culinario)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. la golosina
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Can I have a sweetie, please?¿Me das una golosina, por favor?
b. el caramelo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I bought some sweeties from the corner shop.Compré algunos caramelos de la tienda de la esquina.
c. el dulce
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
You can't eat sweeties before breakfast!¡No se pueden comer dulces antes de desayunar!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.