vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Ay" es una forma de "ay", una interjección que se puede traducir como "ow". "Dios mío" es una forma de "Dios mío", una frase que se puede traducir como "my God". Aprende más sobre la diferencia entre "ay" y "Dios mío" a continuación.
ay(
ay
)Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
b. jeez (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¡Ay! Me asustaste.Jeez! You scared me.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
Dios mío(
dyohs
mee
-
oh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
c. oh God
¡Dios mío! No me acuerdo de nada de lo que estudié, voy a suspender el examen.Oh God! I don't remember anything I studied. I'm going to fail the exam.
a. my God
¡Dios mío, cómo has cambiado! La última vez que te vi eras solo un niño.My God! Haven't you changed! The last time I saw you, you were just a kid.
d. my goodness
¡Dios mío, estás guapísima con ese vestido!My goodness! You look really beautiful in that dress!
3. (religioso)