vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Awhile" es un adverbio que se puede traducir como "un rato", y "while" es una conjunción que se puede traducir como "mientras". Aprende más sobre la diferencia entre "awhile" y "while" a continuación.
awhile(
uh
-
wayl
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. un rato
The store owner was out, so we had to wait awhile until he came back.El dueño de la tienda estaba fuera, así que tuvimos que esperar un rato hasta que volviera.
b. algún tiempo
As we arrived early at the hotel, we had to wait awhile to have our room ready.Como llegamos temprano al hotel tuvimos que esperar algún tiempo hasta tener lista la habitación.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
while(
wayl
)
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
conjunción
a. mientras
I love listening to music while I clean the house.Me encanta escuchar música mientras limpio la casa.
a. mientras
You will keep your job while I am the boss.Mientras yo sea el jefe, mantendrás tu trabajo.
a. aunque
While he is a good match, her parents do not like him.Aunque sea un buen partido, a los padres de ella no les gusta.
a. mientras que
I love the mountains while my husband prefers the sea.Me encantan las montañas mientras que mi marido prefiere el mar.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el rato
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
After a while, I realized I was on the wrong bus.Después de un rato, me di cuenta de que estaba en el autobús equivocado.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.