vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Away from" es una preposición que se puede traducir como "lejos de", y "toward" es una preposición que se puede traducir como "hacia". Aprende más sobre la diferencia entre "away from" y "toward" a continuación.
away from(
uh
-
wey
fruhm
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. lejos de
We're looking for a place away from the center of town.Buscamos un lugar para vivir lejos del centro de la ciudad.
b. alejado de
She spent a lot of time in the capital, away from her family.Estuvo mucho tiempo en la capital, alejada de su familia.
toward(
tord
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. hacia
His statement shows a lack of respect toward the families of the victims.Sus declaraciones muestran una falta de respeto hacia las familias de las víctimas.
b. para con
You can't quit your job because you are unhappy. You have obligations toward your family.No puedes dejar el trabajo porque no eres feliz. Tienes obligaciones para con tu familia.
a. para
The government has taken steps toward solving the unemployment problem.El gobierno ha tomado medidas para resolver el problema del desempleo.