vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Averiguar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to find out", y "fijarse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to pay attention". Aprende más sobre la diferencia entre "averiguar" y "fijarse" a continuación.
averiguar(
ah
-
beh
-
ree
-
gwahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (descubrir)
a. to find out
¿Averiguaste qué era lo que le pasaba?Did you find out what was wrong with him?
No me sé el número de Gabriela, pero te lo puedo averiguar.I don't know Gabriela's number, but I can find out for you.
b. to discover
Los niños averiguaron dónde sus papás habían escondido los regalos.The kids discovered where their parents had hidden the presents.
averiguarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
a. to get by
Nos vamos a averiguar con los ahorros del año pasado.We will get by with our savings from last year.
fijarse(
fee
-
hahr
-
seh
)Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
1. (centrarse)
a. to pay attention
Fíjate bien en todo lo que dice y luego me lo cuentas.Pay close attention to everything he says and then tell me afterwards.
fijar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
3. (colocar)
a. to fix
Tienes que fijar la lámpara al techo con los tornillos.You have to fix the lamp to the ceiling using the screws.
4. (determinar)
b. to establish
Ha fijado su residencia en Londres por cuestiones de trabajo.He has established his residence in London because of his job.
c. to fix
Antes de decidirnos por una estrategia, debemos fijar nuestros objetivos.We need to fix our objectives before deciding on any strategy.
5. (centrar)