vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Atrás de" es una frase que se puede traducir como "behind the", y "tras" es una preposición que se puede traducir como "after". Aprende más sobre la diferencia entre "atrás de" y "tras" a continuación.
atrás de(
ah
-
trahs
deh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. behind the
Atrás de la estantería hay una puerta secreta.Behind the bookcase there's a hidden door.
b. at the back of
Atrás de la casa hay un gran roble.At the back of the house there's a big oak tree.
tras(
trahs
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
1. (después de)
3. (detrás de)
a. behind
La biblioteca de nuestro pueblo está tras el banco.The library in our town is behind the bank.