vs
RESPUESTA RÁPIDA
"At present" es un adverbio que se puede traducir como "actualmente", y "currently" es un adverbio que también se puede traducir como "actualmente". Aprende más sobre la diferencia entre "at present" y "currently" a continuación.
at present(
aht
preh
-
zihnt
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (en general)
a. actualmente
At present, we have raised over ten thousand dollars for charity.Actualmente hemos recaudado más de diez mil dólares para obras de caridad.
b. en este momento
The information we have at present is very limited.La información que tenemos en este momento es muy limitada.
currently(
kuhr
-
ihnt
-
li
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (ahora)
a. actualmente
We are currently in negotiations with the administration to begin a reforestation project.Actualmente estamos en negociaciones con la administración para comenzar un proyecto de reforestación.
b. en este momento
I'm sorry, but the manager is currently unavailable.Lo siento, pero la directora no está disponible en este momento.