RESPUESTA RÁPIDA
"Destacad" es una forma de "destacar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to emphasize". "As" es un sustantivo que se puede traducir como "ace". Aprende más sobre la diferencia entre "as" y "destacad" a continuación.
el as(
ahs
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (coloquial) (persona sobresaliente)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. ace (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Diego es un as de las matemáticas. Diría que casi un genio.Diego is an ace at math. Almost a genius, I'd say.
b. whiz (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Pedro es un as dibujando.Pedro is a whiz at drawing.
c. whizz (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Lola es un as de los videojuegos.Lola is a whizz at video games.
d. ace (adjetivo)
¿Sabías que el marido de Marisol es un as como compositor?Did you know that Marisol's husband was an ace composer?
destacar(
dehs
-
tah
-
kahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (resaltar)
a. to emphasize
Hay que destacar la importancia de asistir a clase para aprobar la materia.We've got to emphasize the importance of attending class to pass the subject.
b. to emphasise (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
El presidente destacó su compromiso con el cambio.The president emphasised his commitment to change.
c. to stress
El artículo destaca las diferencias entre un abordaje teórico y uno práctico.The article stresses the differences between a theoretical and a practical approach.
d. to highlight
Quisiera destacar el efecto de las medidas que se piensan tomar en los próximos días.I'd like to highlight the effects of the policies that they're planning to adopt in the next few days.
2. (enviar)
a. to detail
Las tropas fueron destacadas para defender la frontera.The troops were detailed to defend the border.
b. to station
Rudi fue destacado a la Antártida el año pasado.Rudi was stationed in Antarctica last year.
c. to post
Tuvieron que destacar más guardias en los puestos fronterizos.They had to post more guards at border points.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
3. (sobresalir)
destacarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
4. (sobresalir)
a. to stand out
Laura se destaca por sus habilidades artísticas.Laura stands out because of her artistic abilities.
b. to be outlined
En el cuadro, la punta del campanario se destaca contra la puesta del sol.In the picture, the tip of the bell tower is outlined against the sunset.
c. to be silhouetted
La luna roja se destacaba contra el cielo oscuro.The red moon was silhouetted against the dark sky.