vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Arsenal" es un sustantivo que se puede traducir como "arsenal", y "arenal" es un sustantivo que se puede traducir como "sandy area". Aprende más sobre la diferencia entre "arsenal" y "arenal" a continuación.
el arsenal(
ahr
-
seh
-
nahl
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (militar)
a. arsenal
Nos informaron de que el enemigo cuenta con un arsenal de armas de destrucción masiva.We were informed that the enemy has an arsenal of weapons of mass destruction.
2. (náutica)
a. navy yard (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
La fragata estaba atracada en el arsenal.The frigate was docked at the navy yard.
b. naval dockyard (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
La dotación debe presentarse en el arsenal para embarcar.The crew must report at the naval dockyard to board.
3. (colección)
a. mine
Mi abuelo es un verdadero arsenal de información sobre la Segunda Guerra Mundial.My grandfather is a real mine of information on the Second World War.
el arenal(
ah
-
reh
-
nahl
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. sandy area
Playa Blanca posee un gran arenal donde se pueden practicar todo tipo de deportes playeros.Playa Blanca has a large sandy area where people can play all kinds of beach sports.
La casa se encuentra junto a un arenal cerca de la costa.The house is next to a sandy area near the coast.
a. quicksand
Los bomberos rescataron a un hombre que había quedado semisepultado en un arenal.The firemen rescued a man who had been almost sucked under in quicksand.