"Arrastrado" es una forma de "arrastrado", un adjetivo que se puede traducir como "wretched". "Barbero" es un sustantivo que se puede traducir como "barber". Aprende más sobre la diferencia entre "arrastrado" y "barbero" a continuación.
La forma tan arrastrada de actuar de Juana hace que los demás se aprovechen de ella.Juana acts in such as servile way that others take advantage of her.
No me gustan los empleados arrastrados que me dicen cosas buenas solo porque soy el jefe.I don't like bootlicking employees who say nice things to me just because I'm the boss.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
4.
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
No creas nada de lo que dijo ese arrastrado. Solo quería ganarse tu confianza.Don't believe anything that bootlicker said. He just wanted to earn your trust.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
Esa barbera siempre le ha dicho a cada uno de sus maestros que su clase es su favorita.That suck-up has told each one of her teachers that their class is her favorite.
El jefe solo promueve a los barberos; como yo no lo adulo, no me asciende.My boss only promotes the bootlickers; since I don't fawn over him, he doesn't promote me.