"Aposta" es una forma de "aposta", un adverbio que se puede traducir como "on purpose". "A propósito" es una frase que se puede traducir como "deliberately". Aprende más sobre la diferencia entre "aposta" y "a propósito" a continuación.
Ya sé que no rompieron el jarrón a propósito, pero por favor tengan más cuidado.I know you didn't deliberately break the vase, but, please, be more careful.
He sacado el pan del congelador. A propósito, tenemos que comprar más para mañana.I've taken the bread out of the freezer. Which reminds me, we've got to buy more for tomorrow.