vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Apeo" es una forma de "apeo", un sustantivo que se puede traducir como "prop". "Apear" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to help down". Aprende más sobre la diferencia entre "apeo" y "apear" a continuación.
el apeo(
ah
-
peh
-
oh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. prop
Se colocaron apeos alrededor de la vieja iglesia para evitar que se derrumbara.Props were placed around the old church to prevent it from collapsing.
b. support
Este muro necesita apeos, o se caerá.This wall needs supports or it'll fall.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
apear(
ah
-
peh
-
ahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to help down (persona)
Juan me apeó del caballo.Juan helped me down from my horse.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
(person)
El inspector nos apeó del tren por no tener billete.The inspector made us get off the train because we didn't have tickets.
Los hombres lo apearon del carro y le dieron una paliza.The men got him out of the car and beat him up.
c. to take down (objeto)
Hoy van a poner las persianas que pedí, así que hay que apear las cortinas.They're going to put up the blinds I ordered today, so I need to take down the drapes.
a. to remove
La mayoría de sus colegas pensaba que había llegado el momento de apearlo de la presidencia del comité.A majority of his colleagues thought the time had come to remove him as chairman of the committee.
apearse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to get off (tren, autobús, caballo)
Me saludó con la mano al apearse del tren.She waved to me as she got off the train.
b. to get out of (carro)
El conductor se apeó del vehículo y vio que había pinchado una rueda.The driver got out of the vehicle and noticed that he had a flat tire.
c. to alight from
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
Vi a una pareja elegante apearse de un Rolls Royce en la entrada del hotel.I saw an elegant couple alighting from a Rolls Royce at the entrance to the hotel.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Intenté varias veces, pero no se apeaba de su propósito.I tried several times, but I couldn't talk him out of his plan.
Quiero que haya consenso, y no me voy a apear de la idea de llegar a un acuerdo.I want there to be a consensus, and I won't give up on the idea of reaching an agreement.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.