vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Anyway" es un adverbio que se puede traducir como "de todos modos", y "on the other hand" es una frase que se puede traducir como "por otro lado". Aprende más sobre la diferencia entre "anyway" y "on the other hand" a continuación.
anyway(
eh
-
ni
-
wey
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. de todos modos
It's probably raining there anyway.Probablemente está lloviendo allí de todos modos.
c. de todas maneras
Despite the risk, some people continue to smoke anyway.A pesar del riesgo, algunas personas siguen fumando de todas maneras.
on the other hand(
an
thi
uh
-
thuhr
hahnd
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. por otro lado
On the one hand, I love shopping, but on the other hand, I need to save for college.Por un lado, me encanta ir de compras, pero por otro lado, tengo que ahorrar para la universidad.
b. por otra parte
On the one hand, I promised I'd buy her lunch, but on the other hand, she still owes me dinner.Por una parte, le prometí que le compraría el almuerzo, pero por otra parte, aún me debe una cena.