vs
Respuesta rápida
"Another day" es una frase que se puede traducir como "otro día", y "the other day" es una frase que se puede traducir como "el otro día". Aprende más sobre la diferencia entre "another day" y "the other day" a continuación.
another day(
uh
-
nuh
-
thuhr
 
dey
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (algún otro día)
a. otro día
We'll continue this conversation another day.Seguiremos esta conversación otro día.
2. (una jornada más)
a. un día más
I don't want to wait another day to see you.No quiero esperar ni un día más para verte.
Copyright © Curiosity Media Inc.
the other day(
thuh
 
uh
-
thuhr
 
dey
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. el otro día
Actually, I have spoken to Jessica. I saw her the other day.De hecho, sí he hablado a Jessica. Vi a ella el otro día.
Copyright © Curiosity Media Inc.