RESPUESTA RÁPIDA
"Announce" es un verbo transitivo que se puede traducir como "anunciar", y "advertise" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "anunciar". Aprende más sobre la diferencia entre "announce" y "advertise" a continuación.
announce(
uh
-
nauns
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (hacer público)
a. anunciar
The royal spokesperson announced the king's official visit to India.El portavoz de la casa real anunció la visita oficial del rey a la India.
2. (manifestar)
a. declarar
"The new measures will come into force in July," announced the president."Las nuevas medidas entrarán en vigor en julio", declaró el presidente.
b. anunciar
"I'm quitting basketball," announced the player during the press conference."Me retiro del baloncesto", anunció el jugador en una conferencia de prensa.
3. (predecir)
a. anunciar
The advent of the Internet announced the birth of a new era.El advenimiento del Internet anunció el nacimiento de una nueva era.
4. (dar el nombre)
advertise(
ahd
-
vuhr
-
tayz
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
3. (comercio)
a. hacer publicidad
Our restaurant advertises mostly on television.Nuestro restaurante hace la mayoría de la publicidad en la televisión.
b. hacer propaganda
We never advertise; we rely on word of mouth for new clients.Nunca hacemos propaganda; dependemos de la recomendación de palabra para atraer a nuevos clientes.
c. poner un anuncio
The human resources manager advertised for a nurse in the paper.La encargada de recursos humanos puso un anuncio para un enfermero en el diario.