vs
Respuesta rápida
"Among" es una preposición que se puede traducir como "entre", y "across the world" es un adverbio que se puede traducir como "en todo el mundo". Aprende más sobre la diferencia entre "among" y "across the world" a continuación.
among(
uh
-
muhng
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
preposición
1. (en mitad de)
a. entre
He has been among the very best employees in the company for many years.Él ha estado entre los mejores empleados de la empresa por varios años.
There was a small clearing among the trees in the forest.Hubo un pequeño claro entre los árboles en el bosque.
2. (recíproco)
a. entre
I don't like to see you fighting among yourselves.No me gusta verlos pelear entre sí mismos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
across the world(
uh
-
kras
 
thuh
 
wuhrld
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
adverbio
1. (alrededor del mundo)
a. en todo el mundo
Vaccines are a public health issue across the world.Las vacunas son una cuestión de salud pública en todo el mundo.
b. a través del mundo
The rapper is well-known across the world.El rapero es famoso a través del mundo.
c. por todo el mundo
After just one week, the app had been downloaded all across the world.Después de solo una semana, la aplicación había sido descargada por todo el mundo.
2. (de un lado del mundo al otro)
a. a través del mundo
The couple started in California and wanted to sail across the world to China.La pareja empezó en California y quería navegar a través del mundo hasta China.
b. al otro lado del mundo
I'm not looking forward to this long flight. I'm going across the world.No tengo muchas ganas de ir en este largo vuelo. Voy a ir al otro lado del mundo.
Copyright © Curiosity Media Inc.