vs
Respuesta rápida
"Amenable" es un adjetivo que se puede traducir como "dispuesto", y "currency" es un sustantivo que se puede traducir como "la moneda". Aprende más sobre la diferencia entre "amenable" y "currency" a continuación.
amenable(
uh
-
meh
-
nuh
-
buhl
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
1. (abierto)
a. dispuesto
$1000 is our normal price, but we're amenable to negotiation.$1000 es nuestro precio normal, pero estamos dispuestos a negociar.
2. (jurídico)
a. responsable
Since Jeffrey is a citizen of the United States of America, he is amenable to US law.Como Jeffrey es ciudadano de los Estados Unidos de América, es responsable ante la ley estadounidense.
Copyright © Curiosity Media Inc.
currency(
kuhr
-
ihn
-
si
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (finanzas)
a. la moneda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The currency of the European Union is the euro.La moneda de la Unión Europea es el euro.
b. la divisa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
How does the dollar's performance compare to other currencies?¿Cómo se compara el rendimiento del dólar a otras divisas?
2. (aceptación)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Her refusal to deny that she was running for president only gave currency to the rumor.Su negativa a denegar que buscaba la presidencia solo sirvió para extender el rumor.
The belief that children should be able to express themselves freely has gained currency lately.La creencia de que los niños deben poder expresarse libremente ha ganado adeptos últimamente.
Copyright © Curiosity Media Inc.
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES