RESPUESTA RÁPIDA
"See you later" es una forma de "see you later", una frase que se puede traducir como "hasta luego". "Alligator" es un sustantivo que se puede traducir como "el caimán". Aprende más sobre la diferencia entre "alligator" y "see you later" a continuación.
alligator(
ah
-
lih
-
gey
-
duhr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (animal)
b. el aligátor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Alligators can live in mangroves.Los aligátores pueden vivir en manglares.
c. el yacaré (M) (Suramérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
Here you can find several species of monkeys, birds, and alligators.Aquí se pueden encontrar varias especies de monos, pájaros y yacarés.
d. el lagarto (M) (Centroamérica) (México) (España)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
Regionalismo que se usa en España
Don't get off the boat. There are many alligators around here.No te bajes del bote. Por aquí hay muchos lagartos.
see you later(
si
yu
ley
-
duhr
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
1. (despedida)
a. hasta luego
I'm afraid I have to leave. - OK. See you later!Lo siento pero me tengo que ir. - ¡Bueno, hasta luego!