vs
Respuesta rápida
"All the same" es una frase que se puede traducir como "de todas maneras", y "anyway" es un adverbio que se puede traducir como "de todos modos". Aprende más sobre la diferencia entre "all the same" y "anyway" a continuación.
all the same(
al
 
thuh
 
seym
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (no obstante)
a. de todas maneras
I know how to do it, but thanks all the same.Sé cómo hacerlo, pero gracias de todas maneras.
b. de todos modos
It will be hard to beat the champions, but we'll try all the same.Será difícil derrotar a los campeones, pero lo intentaremos de todos modos.
c. de todas formas
I know it's just a bronze medal, but it's a medal all the same.Sé que solo es una medalla de bronce, pero de todas formas es una medalla.
2. (usado con "to" para expresar indiferencia)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Patrick's family didn't encourage him to pursue a musical career, but it was all the same to him. He knew he would make it.La familia de Patrick no lo animó a dedicarse a la música, pero le daba lo mismo. Sabía que triunfaría.
You can stay or you can leave. It's all the same to me.Puedes quedarte o marcharte. Me da igual.
3. (todos idénticos)
a. todos iguales
Christians say we are all the same in God's eyes.Los cristianos dicen que somos todos iguales a los ojos de Dios.
Copyright © Curiosity Media Inc.
anyway(
eh
-
ni
-
wey
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
adverbio
1. (en todo caso)
a. de todos modos
It's probably raining there anyway.Probablemente está lloviendo allí de todos modos.
b. de todas formas
I don't know what he's talking about anyway.De todas formas, no sé de qué habla.
c. de todas maneras
Despite the risk, some people continue to smoke anyway.A pesar del riesgo, algunas personas siguen fumando de todas maneras.
2. (do todos modos)
a. bueno
Anyway, what were you saying before I interrupted you?Bueno, ¿qué decías antes de que yo te interrumpiera?
b. bien
Anyway, let's go.Bien, vámonos.
c. pues nada
Anyway, let me know what you think about my idea.Pues nada, ya me dirás qué te parece mi idea.
Copyright © Curiosity Media Inc.