vs
Respuesta rápida
"Albania" es un nombre propio que se puede traducir como "la Albania", y "Netherlands" es un nombre propio que se puede traducir como "los Países Bajos". Aprende más sobre la diferencia entre "Albania" y "Netherlands" a continuación.
Albania(
ahl
-
bey
-
ni
-
uh
)
Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio
1. (país)
a. la Albania
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
We enjoyed a spectacular vacation in Albania, visiting beaches, mountains, and historical sites.Disfrutamos de unas vacaciones espectaculares en Albania, visitando las playas, las montañas y lugares históricos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Netherlands(
neh
-
thuhr
-
luhndz
)
Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio
1. (país)
a. los Países Bajos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Netherlands is part of the European Union.Los Países Bajos forman parte de la Unión Europea.
Copyright © Curiosity Media Inc.