vs
Respuesta rápida
"Alan" es un nombre propio que se puede traducir como "Alan", y "nice to meet you" es una frase que se puede traducir como "mucho gusto". Aprende más sobre la diferencia entre "Alan" y "nice to meet you" a continuación.
Alan(
ah
-
lihn
)
Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio
1. (nombre)
a. Alan
I don't know anyone who's as strong as Alan.Yo no conozco a nadie que sea tan fuerte como Alan.
2. (historia)
a. el alano
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
, la alana
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The Alans arrived on the Iberian Peninsula near the end of the Roman Empire.Los alanos llegaron a la península ibérica cerca del fin del Imperio romano.
3. (raza de perro)
a. el alano
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
, la alana
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The lord went out to hunt with his Alan.El señor salió a cazar con su alano.
Copyright © Curiosity Media Inc.
nice to meet you(
nays
 
tuh
 
mit
 
yu
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. mucho gusto
Hi! My name is Patricia. - Nice to meet you, Patricia. I am Saul.¡Hola! Me llamo Patricia. - Mucho gusto Patricia, yo soy Saúl.
b. encantado
Javier, this is my girlfriend Rosa. - Nice to meet you, Rosa.Javier, esta es mi novia Rosa. - Encantado, Rosa.
Laura, let me introduce you to my father. - Nice to meet you, Mr. Pérez.Laura, te presento a mi padre. - Encantada, Sr. Pérez.
Copyright © Curiosity Media Inc.