vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Al lado de" es una frase que se puede traducir como "next to", y "dentro de" es una preposición que se puede traducir como "inside". Aprende más sobre la diferencia entre "al lado de" y "dentro de" a continuación.
al lado de(
ahl
lah
-
doh
deh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. with
Su esposo siempre estuvo al lado de ella cuando lo necesitó.Her husband was always with her when she needed him.
a. compared to
Nuestra casa es muy pequeña al lado de la suya.Our house is very small compared to yours.
dentro de(
dehn
-
troh
deh
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).