"Airhead" es un sustantivo que se puede traducir como "el/la cabeza hueca", y "scatterbrain" es un sustantivo que se puede traducir como "el/la cabeza de chorlito". Aprende más sobre la diferencia entre "airhead" y "scatterbrain" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
How could you forget to bring the money we were supposed to deposit? You're such a scatterbrain!¿Cómo pudiste olvidarte de traer el dinero que se suponía que íbamos a depositar? ¡Qué cabeza de chorlito eres!