RESPUESTA RÁPIDA
"Adrede" es un adverbio que se puede traducir como "on purpose", y "a propósito" es una frase que se puede traducir como "deliberately". Aprende más sobre la diferencia entre "adrede" y "a propósito" a continuación.
adrede(
ah
-
dreh
-
deh
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. on purpose
No rompí el plato adrede. Fue un accidente.I didn't break the plate on purpose. It was an accident.
b. intentionally
Los Lezcano se fueron temprano adrede para evitar cruzarse conmigo.The Lezcanos left early intentionally to avoid running into me.
c. deliberately
Laura dijo eso adrede para herirte.Laura said that deliberately to hurt you.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
a propósito(
ah
 
proh
-
poh
-
see
-
toh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. deliberately
Ya sé que no rompieron el jarrón a propósito, pero por favor tengan más cuidado.I know you didn't deliberately break the vase, but, please, be more careful.
b. on purpose
Yo creo que lo dijo a propósito para que me pusiera celoso.I think she said it on purpose to make me jealous.
a. specially
He venido a Madrid a propósito para la reunión de antiguos alumnos.I've come to Madrid specially for the school reunion.
a. suitable
El discurso de la presidenta me pareció muy a propósito para la ocasión.I thought that the president's speech was very suitable for the occasion.
b. right
Es una computadora muy a propósito para nuestras necesidades.This computer is just right for our needs.
a. by the way
Hoy voy a comer con mi madre. A propósito, ¿cómo está la tuya?I'm having lunch with my mother today. By the way, how is yours?
b. which reminds me
He sacado el pan del congelador. A propósito, tenemos que comprar más para mañana.I've taken the bread out of the freezer. Which reminds me, we've got to buy more for tomorrow.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.