RESPUESTA RÁPIDA
"Adjetivo" es una forma de "adjetivo", un sustantivo que se puede traducir como "adjective". "Hacer" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to do". Aprende más sobre la diferencia entre "adjetivo" y "hacer" a continuación.
adjetivo(
ahd
-
heh
-
tee
-
boh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
1. (gramática)
a. adjective
Ayer aprendí que los adjetivos en inglés van delante del sustantivo.Yesterday I learned that adjectives in English are placed before the noun.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
2. (gramática)
a. adjective
¿Me ayudas a traducir estas frases adjetivas?Can you help me translate these adjective phrases?
b. adjectival
La oración adjetiva suele aparecer junto al nombre al que modifica.The adjectival clause usually appears next to the noun it modifies.
Copyright © Curiosity Media Inc.
hacer(
ah
-
sehr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (completar)
a. to do
Haz los deberes.Do your homework.
2. (producir)
a. to make
Hice la comida de mis hijos.I made my children's lunch.
b. to prepare
Nos reuniremos este fin de semana para hacer la presentación.We will meet this weekend to prepare the presentation.
3. (crear)
a. to make
Hoy les enseñaré a hacer su propio sitio web.Today I'll show you how to make your own website.
4. (efectuar)
a. to make
Estoy ocupado haciendo los preparativos para la fiesta.I'm busy making preparations for the party.
5. (usado en lugar de un verbo)
a. to do
Me mandó que lavara los platos pero ya lo había hecho.He told me to wash the dishes but I had already done it.
6. (adquirir)
a. to make
Hizo una nueva amiga en el colegio.He made a new friend at school.
7. (causar)
a. to make
La hizo llorar.He made her cry.
8. (imaginar)
a. to think
Hacía la casa sola.I thought there was nobody at home.
9. (transformar)
a. to make
El dolor hizo mi vida miserable.The pain made my life a misery.
10. (obedecer)
a. to do
Haz lo que te digo.Do as I say.
11. (hacer parecer)
a. to make look
Ese peinado te hace más vieja.That hairstyle makes you look older.
12. (comportarse)
a. to act
¡No hagas el mono en el colegio!Don't act the fool at school!
13. (ganar)
a. to make
Se dice que el doctor hace hasta seis cifras.They say the doctor makes at least six figures.
b. to earn
Mi hermanito hizo una fortuna vendiendo limonada.My little brother earned a fortune selling lemonade.
14. (demorar)
a. to take
Les hizo dos semanas manejar a California.It took them two weeks to drive to California.
15. (pasar distancia)
a. to do
Hicimos 150 millas en el último viaje.We did 150 miles on the last vacation.
b. to cover
Podemos hacer más distancia si salimos de noche.We can cover more distance if we leave at night.
Un verbo impersonal es un verbo sin sujeto evidente (p.ej. Llueve en España.).
verbo impersonal
16. (tiempo)
a. it has been
Hace mucho tiempo que no te veo.It has been a long time since I've seen you.
17. (tiempo)
a. to be
En invierno hace frío.It's cold in winter.
hacerse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
18. (crear para uno mismo)
a. to make oneself
Se hizo un vestido de seda.She made herself a silk dress.
19. (cocinarse)
a. to make oneself
Creo que voy a hacerme un puré de zanahorias esta noche.I think I'm going to make myself some carrot soup tonight.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
20. (fingir)
a. to pretend
No te hagas el santo; tú también te equivocas.Don't pretend to be a saint; you make mistakes, too.
b. to act
No te hagas el tonto conmigo.Don't act the fool with me.
21. (volverse)
a. to become
Su sueño era hacerse dentista.His dream was to become a dentist.
22. (hacer que se haga; usado con un infinitivo)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Ya va siendo hora de que se haga cortar el pelo.It's about time he had his hair cut.
Vamos a hacernos pintar la casa después del verano.We're going to have the house painted after the summer.
23. (conseguir)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Daniela solo ayuda en clase para hacerse ver.Daniela only helps out in class to get noticed.
Deberíamos darle una oportunidad para hacerse oír.We should give him a chance to be heard.
24. (acostumbrarse; usado con "a")
a. to get used to
Pues no soy capaz de hacerme a la idea.Well, I can't get used to the idea.
25. (parecer)
a. to feel
Hoy se me hizo muy largo esperando los resultados de la prueba.Today felt really long waiting for my test results.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
El curso se me está haciendo aburrido.I'm finding the course boring.
La película se me hizo interminable.The movie seemed interminable.
Copyright © Curiosity Media Inc.