RESPUESTA RÁPIDA
"Adiós" es una forma de "adiós", una interjección que se puede traducir como "goodbye". "Hasta pronto" es una forma de "hasta pronto", una frase que se puede traducir como "see you soon". Aprende más sobre la diferencia entre "adiós" y "hasta pronto" a continuación.
adiós(
ah
-
dyohs
)Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
1. (despedida)
c. good-by (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¡Adiós! - ¡Nos vemos!Good-by! - See you later!
d. goodby (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Adiós, amigos. Ya me voy.Goodby, guys. I'm out of here.
e. bye (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Adiós, Michael. Te veré mañana.Bye, Michael. I'll see you tomorrow.
f. hello (al pasar)
Le dije adiós al Sr. García al verlo en la calle.I said hello to Mr. García when I saw him on the street.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (despedida)
hasta pronto(
ahs
-
tah
prohn
-
toh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (farewell)
a. see you soon
¡Hasta pronto, Mariana! ¡Que tengas un buen viaje!See you soon, Mariana! Have a safe trip!