vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Adiós" es una forma de "adiós", una interjección que se puede traducir como "goodbye". "Disculpe" es una forma de "disculpe", una frase que se puede traducir como "I'm sorry". Aprende más sobre la diferencia entre "adiós" y "disculpe" a continuación.
adiós(
ah
-
dyohs
)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. goodbye
Adiós, amor. Que te vaya bien en el trabajo.Goodbye, honey. Have a good day at work.
b. good-bye
¡Adiós, Yolanda! ¡Que tengas buen viaje!Good-bye, Yolanda! Have a good trip!
c. good-by
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
¡Adiós! - ¡Nos vemos!Good-by! - See you later!
d. goodby
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Adiós, amigos. Ya me voy.Goodby, guys. I'm out of here.
e. bye
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Adiós, Michael. Te veré mañana.Bye, Michael. I'll see you tomorrow.
f. hello (al pasar)
Le dije adiós al Sr. García al verlo en la calle.I said hello to Mr. García when I saw him on the street.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. goodbye
Nuestro adiós pareció durar una eternidad.Our goodbye seemed to last forever.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
disculpe(
dees
-
kool
-
peh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(usado como parte de una afirmación; imperativo; segunda persona del singular)
a. I'm sorry
Disculpe por la espera, tenía una llamada importante que atender.I'm sorry to keep you waiting; I had an important call to take.
b. sorry
Disculpe que la interrumpa, profesora Sanders, pero ¿desde cuándo es válida la teoría que menciona?Sorry to interrupt, professor Sanders, but since when is the theory you mention a valid one?
c. excuse
Disculpe mi ignorancia, pero ¿las cataratas del Niágara son estadounidenses o canadienses?Excuse my ignorance, but is Niagara Falls in the United States or Canada?
d. pardon
Disculpe si soy muy directo, pero la atención al cliente en esta tienda es de lo peor que he visto.Pardon my bluntness, but the customer service in this store is the worst I’ve ever seen.
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(usado como afirmación aislada; imperativo; segunda persona del singular)
a. excuse me
Disculpe, caballero. ¿Tiene usted fuego?Excuse me, sir. Do you have a light?
b. I'm sorry
Disculpe, señora. No era mi intención herir sus sentimientos.I'm sorry, ma'am. I didn't mean to hurt your feelings.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.