"Activar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to activate", y "configurar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to configure". Aprende más sobre la diferencia entre "activar" y "configurar" a continuación.
La alarma contra incendios se activó porque alguien prendió un cigarrillo dentro del edificio.The fire alarm went off because somebody lit a cigarette inside the building.
Las tres naciones configuraron una alianza para enfrentarse a un enemigo en común.The three nations formed an alliance to fight against a common enemy.
configurarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).