RESPUESTA RÁPIDA
"Aconsejar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to advise", y "pedir" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to ask for". Aprende más sobre la diferencia entre "aconsejar" y "pedir" a continuación.
aconsejar(
ah
-
kohn
-
seh
-
hahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (sugerir)
a. to advise
Las autoridades aconsejan permanecer adentro durante la tormenta.The authorities advise everyone to stay inside during the storm.
b. to recommend
El médico le aconsejó reposo para curar su lesión de rodilla.The doctor recommended rest to help his knee recover.
2. (dar consejo a una persona)
3. (hacer necesario)
a. to make advisable
La gran afluencia de turistas aconseja restringir la entrada al parque.The huge tourist influx makes limiting access to the park advisable.
aconsejarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
4. (recibir consejo; usado con "con")
pedir(
peh
-
deer
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (solicitar)
b. to ask
No necesitas pedir permiso para ir al baño.You don't have to ask permission to go to the bathroom.
2. (pedir limosna)
a. to beg
Había muchos indigentes pidiendo dinero en el metro.There were lots of homeless people begging for money in the metro.
3. (en un café, bar, restaurante)
4. (comercio)
b. to ask for (un precio)
Están pidiendo $300 por taquilla para el concierto.They're asking $300 per ticket for the concert.
5. (exigir)
6. (requerir)
a. to need
Esta posición pide un mínimo de cinco años de experiencia.This position needs a minimum of five years of work experience.
b. to cry out for
Este cachorro pide atención constantemente.This puppy is constantly crying out for attention.
7. (proponer matrimonio)
8. (jurídico)
a. to ask for
El acusado le pidió al juez una sentencia más corta.The defendant asked the judge for a shorter sentence.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
9. (en restaurantes)
a. to order
¿Me da un minuto, por favor? Aún no sé lo que voy a pedir.Would you give me another minute, please? I still don't know what I'm going to order.
10. (religioso)
a. to pray
Mi abuela siempre pedía por cada uno de sus nietos.My grandmother used to pray for each and every one of her grandchildren.
pedirse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
11. (reclamar)
a. to call dibs on (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¡Me pido el asiento delantero!I call dibs on the front seat!
b. to bag (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Alguien ya se había pedido la mesa de la ventana.Someone had already bagged the table by the window.
12. (en un café, bar, restaurante)
a. to order oneself
Voy a pedirme un café. ¿Quieres algo?I'm going to order myself a coffee. Do you want something?