"Acechar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to stalk", y "acosar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to harass". Aprende más sobre la diferencia entre "acechar" y "acosar" a continuación.
El detective acechó al hombre en cada uno de sus movimientos para comprobar si decía la verdad.The detective spied on the man's every move to check if he had told the truth.
No quiero acosarte o ser un fastidio, pero te seguiré llamando hasta que me des una respuesta.I don't want to pester you or become a nuisance, but I will keep calling you until you give me an answer.
Los cazadores acosaron al oso hasta que el animal, cansado y asustado, buscó refugio en un árbol.The hunters hounded the bear until the animal, exhausted and frightened, sought refuge in a tree.
El dictador acosó a sus oponentes hasta que se vieron obligados a salir al exilio.The dictator pursued his opponents relentlessly until they were forced to go into exile.