vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Abandera" es una forma de "abanderar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to register". "Pregona" es una forma de "pregonar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to proclaim". Aprende más sobre la diferencia entre "abandera" y "pregona" a continuación.
abanderar(
ah
-
bahn
-
deh
-
rahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (náutica)
a. to register
El capitán está barajando abanderar su barco en otro país.The captain is thinking of registering his ship in another country.
2. (liderar)
a. to champion
La actriz abanderó el movimiento feminista en la capital.The actress championed the feminist movement in the capital.
b. to be the poster boy for (masculino)
El cantante se alegra de abanderar la campaña medioambiental.The singer is happy to be the poster boy for the environmental campaign.
c. to be the poster girl for (femenino)
La nadadora abanderará la candidatura olímpica de su país.The swimmer will be the poster girl for her country's olympic bid.
pregonar(
preh
-
goh
-
nahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (proclamar)
a. to proclaim
Los artistas pregonaron que este sería su último concierto.The artists proclaimed that this would be their last concert.
b. to announce
La pareja pregonó en la fiesta que se iba a casarThe couple announced in the party that they were getting married.
a. to spread around
El grupo de amigas pregonó que a Sara le gustaba Luis.The group of friends spread around that Sara liked Luis.
a. to hawk
Los vendedores ambulantes pregonaban sus productos en la calle.The street vendors hawked their products in the street.