vs
RESPUESTA RÁPIDA
"A" es una preposición que se puede traducir como "to", y "poco" es un adjetivo que se puede traducir como "little". Aprende más sobre la diferencia entre "a" y "poco" a continuación.
a, la a(
ah
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Podía respirar a duras penas.He was hardly able to breathe.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¡A fregar los platos!Go do the dishes!
¡A la cama!Off to bed!
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Me encantaría ganar dinero a espuertas.I would love to earn lots of money.
Llovía a cántaros.It was pouring.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
Una abreviación es la representación reducida de una palabra o grupo de palabras (p. ej. "OVNI" = "objeto volador no identificado."; "pág." = "página").
a. A
El circuito transporta una corriente de 1 A.The circuit carries a current of 1 A.
La intensidad de la corriente eléctrica se mide en A.The intensity of an electric current is measured in A.
poco(
poh
-
koh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (no mucho)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
2. (no mucho)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Duerme muy poco los fines de semana.He doesn't sleep much on weekends.
Últimamente nos vemos muy poco.We don't see much of each other lately.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
3. (poca cosa)
a. little
Con lo poco que me quedaba, pude arreglarme.I was able to manage with the little I had left.
6. (no muchos)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Menos mal que pocos piensan como él.It's just as well not many people think like he does.
Hay pocos que se molestarían en ayudarlo como tú.There are few who would bother helping him like you do.