RESPUESTA RÁPIDA
"Sobre" es una forma de "sobre", una preposición que se puede traducir como "on". "A través de" es una preposición que se puede traducir como "through". Aprende más sobre la diferencia entre "a través de" y "sobre" a continuación.
a través de(
ah
 
trah
-
behs
 
deh
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
preposición
1. (de un lado a otro)
a. through
Pasa el hilo a través del ojo de la aguja.Pass the thread through the eye of the needle.
b. across
Cuando tenía 21 años, viajé a través del país.When I was 21 years old, I traveled across the country.
2. (por medio de)
a. through
Conseguí mi trabajo a través de una referencia.I got my job through a referral.
Copyright © Curiosity Media Inc.
sobre(
soh
-
breh
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
preposición
1. (encima)
a. on
¡No pongas los pies sobre la mesa!Don't put your feet on the table!
2. (acerca de)
a. about
La conferencia es sobre la tecnología.The conference is about technology.
3. (por encima)
a. over
El pájaro se alzó y voló sobre nuestras cabezas.The bird rose and flew over our heads.
4. (aproximadamente)
a. about
Siguiendo la receta, debería tardar en cocinarse sobre ocho minutos.Following the recipe, it should take about eight minutes to cook.
b. around
Mi clase tiene sobre 15 o 20 alumnos.My class has around 15 or 20 students.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
5. (envoltorio)
a. envelope
Abrió rápidamente el sobre y sacó la carta de su interior.He tore open the envelope and pulled out the letter inside.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(lecho)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. sack
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
En cuanto llegué, me metí en el sobre.As soon as I arrived, I hit the sack.
7. (cartera)
Regionalismo que se usa en Cuba
(Cuba)
(Río de la Plata)
a. clutch bag
Necesito un sobre que combine con mis zapatos plateados.I need a clutch bag to match my silver shoes.
b. clutch
Mariela suele llevar un sobre cuando asiste a una boda.Mariela usually carries a clutch when she attends a wedding.
Copyright © Curiosity Media Inc.