RESPUESTA RÁPIDA
"Como" es una forma de "como", un adverbio que se puede traducir como "as". "A la izquierda" es una frase que se puede traducir como "to the left". Aprende más sobre la diferencia entre "a la izquierda" y "como" a continuación.
a la izquierda(
ah
 
lah
 
ees
-
kyehr
-
dah
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (indica dirección)
a. to the left
Frances, muévete a la izquierda o no saldrás en la foto.Frances, move to the left, or you won't be in the picture.
Copyright © Curiosity Media Inc.
como(
koh
-
moh
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
adverbio
1. (usado para expresar modo o manera)
a. as
Haz como te digo.Do as I say.
Inspiré y espiré como me pidió la doctora.I breathed in and out as the doctor asked me to.
b. the way
No todo salió como tú querías.Not everything worked out the way you wanted.
c. however (de cualquier manera que)
Te prepararé el bistec como tú prefieras.I'll make your steak however you like it.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
No me gusta la manera como te hablan tus alumnos.I don't like the way your students speak to you.
Tienes que explicarme el modo como hiciste esas enchiladas.You have to tell me how you made those enchiladas.
2. (usado para expresar que algo no es exacto)
a. around
Te estuve esperando como una hora.I waited for you for around an hour.
b. about
La gasolinera está como a tres kilómetros de aquí.The gas station is about three kilometers from here.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Pablo sonaba enojado o como cansado.Pablo sounded angry or maybe tired.
Los escoceses son como muy abiertos, ¿no?The Scots seem to be very open, aren't they?
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, claúsulas u oraciones (p.ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
conjunción
3. (usado para expresar comparación)
a. like
Clara es alta y rubia como su madre.Clara is tall and blonde like her mom.
Quiero ser como tú eres, alegre y simpático.I want to be like you are, cheerful and friendly.
b. as (usado con "tan" o "tanto")
Yo no gano tanto dinero como te imaginas.I don't make as much money as you think.
Me pregunto si este restaurante es tan bueno como la gente dice.I wonder if this restaurant is as good as people say.
4. (usado para expresar causa)
a. since
Como no estabas aquí, tomé la decisión por ti.Since you were not here, I made the decision for you.
b. as
Como soy mexicano, me encanta la comida picosa.As I'm Mexican, I love spicy food.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Como estaba cansada, Lucía se fue a casa.Lucia went home because she was tired.
Como la paciente tenía dolor, le dimos analgésicos.The patient was in pain, so we gave her painkillers.
5. (usado para expresar condición)
a. if
Como llegues tarde al examen, no se te dará más tiempo.If you arrive late for the exam, you will not be given extra time.
6. (usado con verbos de percepción como equivalente de "que")
a. that
Llamé a la policía cuando vi como dos hombres salían de la casa por una ventana.I called the police when I saw that two men were coming out of the house through a window.
b. how
Desde nuestra mesa podíamos oír como el mesero y el cocinero discutían en la cocina.From our table we could hear how the waiter and the cook argued in the kitchen.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Oí como se acercaba alguien.I heard someone coming.
Verás como todo va a ir bien.I'm sure everything is going to be fine.
7. (usado para referirse a algo sabido o mencionado)
a. as
Como sabes, nosotros somos una organización sin ánimo de lucro.As you know, we're a nonprofit organization.
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
preposición
8. (usado para indicar una función o uso)
a. as
Uso mi teléfono como computadora.I use my phone as a computer.
Los neumáticos viejos pueden emplearse como asientos para columpios.Old tires can be used as swings.
9. (usado para indicar un rol o cargo)
a. as
Como presidenta de esta compañía, estoy muy orgullosa de su excelente trabajo.As CEO of this company, I'm really proud of your excellent work.
Camila declaró en el juicio como testigo.Camila testified at the trial as a witness.
10. (usado para describir cómo se percibe algo o a alguien)
a. as
Siempre te consideré como un amigo muy especial.I've always regarded you as a very special friend.
11. (usado para introducir un ejemplo)
a. such as
Me encantaría escoger una profesión útil para la comunidad, como médico o bombero.I'd love to pick a job that's useful to the community, such as doctor or firefighter.
Copyright © Curiosity Media Inc.