"A la casa" es una frase que se puede traducir como "to the house", y "Ernesto" es un nombre propio que se puede traducir como "Ernest". Aprende más sobre la diferencia entre "a la casa" y "Ernesto" a continuación.
No puedes ir a la casa de un desconocido y esperar que te haga pasar.You cannot go to the house of somebody you don't know and expect him to invite you in.