"Como" es una forma de "como", un adverbio que se puede traducir como "as". "A condición de que" es una frase que se puede traducir como "on the condition that". Aprende más sobre la diferencia entre "a condición de que" y "como" a continuación.
Los participantes estuvieron de acuerdo en cooperar a condición de que los datos que proporcionaran se usaran solo para investigación académica.Participants agreed to cooperate on the condition that all the data obtained be only used for the purpose of academic research.
El hombre aceptó testificar a condición de que lo pongan en un programa de protección de testigos.The man has agreed to testify on condition that he be placed in a witness protection program.
Llamé a la policía cuando vi como dos hombres salían de la casa por una ventana.I called the police when I saw that two men were coming out of the house through a window.
Desde nuestra mesa podíamos oír como el mesero y el cocinero discutían en la cocina.From our table we could hear how the waiter and the cook argued in the kitchen.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Me encantaría escoger una profesión útil para la comunidad, como médico o bombero.I'd love to pick a job that's useful to the community, such as doctor or firefighter.