RESPUESTA RÁPIDA
"I don't care" es una frase que se puede traducir como "no me importa", y "I don't mind" es una frase que también se puede traducir como "no me importa". Aprende más sobre la diferencia entre "I don't care" y "I don't mind" a continuación.
I don't care(
ay
dont
kehr
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
b. me da lo mismo
I don't care what people think about me.Me da lo mismo lo que la gente piense de mí.
c. me da igual
I just want to go dinner, but I don't care where.Solo quiero ir a cenar pero me da igual el sitio.
I don't mind(
ay
dont
maynd
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. no me importa (con sujetos singulares)
I don't mind the noise in the apartment.No me importa el ruido en el departamento.
c. no me ocupo de
I don't mind all the idiots spreading lies.No me ocupo de todos los idiotas difundiendo mentiras.
a. no me molesta (con sujetos singulares)
I don't mind listening to the radio in your car.No me molesta escuchar al radio en tu coche.
b. no me importa (con sujetos singulares)
I don't mind if you use my colored pencils.No me importa que uses mi lápices de color.