vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Guillermo" es un nombre propio que se puede traducir como "William", y "después" es un adverbio que se puede traducir como "after". Aprende más sobre la diferencia entre "Guillermo" y "después" a continuación.
Guillermo(
gee
-
yehr
-
moh
)
Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio
a. William
Guillermo es mi cuñado. ¿Lo conoces?William's my brother-in-law. Do you know him?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
después(
dehs
-
pwehs
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. after
Llamé a mis papás justo después de comprometerme.I called my parents just after getting engaged.
b. later
Iré de compras después pero ahora tengo que estudiar.I'll go shopping later but now I have to study.
c. afterwards
¿Podemos ir al parque después? Ahora quiero descansar.Can we go to the park afterwards? I want to rest now.
d. afterward
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Paco comenzó a tener diferencias de opinión con los otros socios, y poco después abandonó la firma.Paco started having disagreements with the other partners, and he left the firm not long afterward.
a. then
¿Y después qué pasó?And then what happened?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.