vs
RESPUESTA RÁPIDA
"¡Hola!" es una forma de "¡Hola!", una interjección que se puede traducir como "Hello!". "Señorita" es una forma de "señorita", un sustantivo que se puede traducir como "young lady". Aprende más sobre la diferencia entre "¡Hola!" y "señorita" a continuación.
¡Hola!(
oh
-
lah
)Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
1. (saludo)
b. Hi!  (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¡Hola! ¿Qué hay de nuevo contigo?Hi! What's new with you?
la señorita(
seh
-
nyoh
-
ree
-
tah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. young lady 
Disculpe, la señorita me dijo que tenía que pagar aquí.Excuse me; the young lady said I had to pay here.
b. young woman 
Hay una señorita en la tintorería que me plancha la ropa.There is a young woman at the dry cleaner's who irons my clothes.
3. (maestra)
a. teacher 
Mamá, la señorita quiere hablar contigo después de clase.Mom, my teacher wants to talk to you after school.
a. virgin  (anticuado)
Dice mi prima que será señorita hasta casarse.My cousin says she'll remain a virgin until she gets married.