Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
You like to renegotiate as you go along, huh?
Te gusta renegociar sobre la marcha, ¿verdad?
Yeah, we need to renegotiate, mate.
Sí, necesitamos renegociar, amigo.
Countries are expected to renegotiate open questions about emissions trading next year.
Se espera que los países renegocien preguntas abiertas sobre el comercio de emisiones el próximo año.
Such changes demonstrate the parties’ intention to renegotiate essential terms or conditions of that contract.
Tales cambios demuestran la intención de las partes de renegociar condiciones esenciales de dicho contrato.
Such changes demonstrate the parties’ intention to renegotiate essential terms or conditions of that concession.
Tales cambios demuestran la intención de las partes de renegociar condiciones esenciales de dicha concesión.
One of his buyers didn't like the deal, so he tried to renegotiate with a car bomb.
A uno de sus compradores no le gustó el trato, así que intentó renegociar con un coche bomba.
The minute you see a little success, you want to renegotiate my percentage?
En el momento en que se ve un poco de éxito, quiere renegociar mi porcentaje?
No, not unless you want me to renegotiate your contract.
No, no a menos que quieras que renegocie tu contrato.
And now you're using that increased difficulty to renegotiate our deal.
Y ahora estás usando esa dificultad aumentada para renegociar nuestro trato.
They always say that when it comes time to renegotiate.
Siempre dicen eso cuando se aproxima la hora de renegociar.
Palabra del día
el hada madrina