Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa |
Ejemplos
For my part, all I know is that the Doctor is helping her to readapt to the stage. | De mi parte, es todo lo que sé El Doctor la ayuda a readaptarse para la escena. |
Her medical mission abroad just ended and now she is trying to readapt to her own country. | Su misión médica en el extranjero acaba de terminar y ahora trata de adaptarse de vuelta a su país. |
In a new context, prior experience can slow learning, requiring the incoming CEO to readapt certain knowledge and skills. | En un nuevo contexto, el currículum previo del CEO puede frenar su aprendizaje y obligarle a readaptar conocimientos y habilidades. |
Laser Lipolysis respects the elastic structure of the skin and stimulates it causing the skin to readapt. | La Lipólisis Láser respeta estas propiedades y en cierta medida las estimula, provocando una readaptación de la (piel) |
If D'Aubuisson (ARENA) were to win, any attempt at dialogue would be essentially discarded, forcing the Reagan administration to readapt its policy. | De ganar D'Aubuisson o ARENA cualquier intento de diálogo queda prácticamente descartado, exigiendo a la Administración Reagan una readaptación de su política. |
The Petitioners also indicate that they are not aware of any attempts by the State to reform Mr. Caesar or to readapt him socially. | Los peticionarios también indican que no tienen conocimiento de ningún intento del Estado de rehabilitar al Sr. Caesar o de readaptarlo a la sociedad. |
Times are changing and so are governors, the world needs to readapt to a new situation of peace and growth by living together. | Los tiempos cambian y los gobernantes también, el mundo necesita readaptarse a un nuevo formato pacífico y de alto crecimiento en la convivencia humana. |
Former combatants, especially ex-child soldiers, need help not only to receive schooling or to find a job but also to readapt to life in a peaceful environment. | Los excombatientes, en especial los niños ex-soldados, necesitan ayuda no solo para recibir educación o encontrar un trabajo, sino para readaptarse a la vida en un entorno de paz. |
Missionaries who have been overseas, especially for long periods of time, need to readapt to their home culture and reestablish relationships with the members of their original province. | Los misioneros que han estado en el extranjero, especialmente si ha sido por muchos años, necesitan readaptarse a su cultura patria y reanudar las relaciones con los miembros de su provincia de origen. |
Furthermore, product designers will have to be polyhedral to innovate and find all kinds of resources: materials, techniques and software that will force them to readapt its working methods with each step. | Talmente, tendrán que ser poliédricos para innovar y buscar recursos de todo tipo: materiales, técnicas y softwares que los obligarán a readaptar su metodología de trabajo a cada nuevo paso. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!