Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Zupa pomidorowa: sopa de tomate, servida con arroz o con fideos.
Zupa pomidorowa: tomato soup, often with rice or noodles.
Él era Zupan, el presidente de Zupa, un distrito político, así un conde de región.
He was Zupan, the chairperson of a Zupa, a political district, so a region count.
En esa mezcla es particularmente interesante Zacinak, variedad autóctona que se ha conservado solamente en Zupa y Negotinska Kraina.
Especially interesting is Začinak, the autochthonous wine preserved only in Župa and Negotinska Krajina.
Eso sí, según nuestra editora polaca Pia, tiene que ser de un cierto tipo: Zupa pomidorowa o sopa de tomate polaca.
But for our Polish editor Pia, it has to be a very specific kind: zupa pomidorowa–or Polish tomato soup.
Más tarde, Dubrovnik extendió también a la península de Lapad, a bajar partes de las laderas Srd y fuera de las murallas de la ciudad hacia Zupa.
Later on, Dubrovnik extended also to the Lapad peninsula, to lower parts of the Srd slopes and outside the town ramparts toward Zupa.
Los hermanos Rajkovic de la aldea Gornje Zleginje decidieron cultivar Prokupac y Tamjanika en las laderas fértiles de Zupa.
The Rajković brothers were among the ones who have decided to grow prokupac and tamjanika on the slopes of the fruitful Župa region, in the village of Gornje Zleginje.
Según evaluación de los mejores expertos en vino, este es el más auténtico vino de la región de Zupa y uno de los más distintivos y más representativos vinos que se producen en Serbia.
This is the most authentic wine from the Župa vinyeard region and one of the most representative wines produced in Serbia.
Todos los vinos pueden probarse en una sala de degustación moderna, con capacidad para 40 visitantes, cuya atención atrae en especial, el vino tinto que se produce solamente en Zupa y Negotinska Kraina.
All the wines can be tasted in a modern hall that can accommodate 40 visitors, whose attention is especially drawn by začinak–a red wine which is made in Župa and the Negotinska krajina region only.
Para el vino Rskavac de la Bodega Braca Rajkovic, nombre que en Zupa dieron al vino Prokupac, se usa la uva de los viejos viñedos y se guarda en barriles durante 18 meses.
As for the Rskavac wine, from the Rajković Brothers winery, which is actually the Prokupac wine made in Župa, grapes are separated from older vineyards and kept in barrique barrels for 18 months.
Cuando los turcos ocuparon las regiones del sur de Serbia, los serbios se trasladaron al norte y en época del rey Lazar, Zupa y Krusevac se convirtieron en el centro de producción de vinos.
When the southern Serbian areas were occupied by the Turks, Serbs migrated to the north and during the reign of Tsar Lazar, Zupa and Krusevac became the main centers of viticulture.
Palabra del día
fresco