A las empresas responsables del proyecto hidroeléctrico Agua Zarca (DESA-SINOHIDRO y banco FICOSAH) | To the companies responsible for the Agua Zarca hydropower project (DESA-SINOHIDRO and FICOSAH bank) |
La Corporación Financiera Internacional del Banco Mundial también retiró su inversión de Agua Zarca. | The World Bank's International Finance Corporation also pulled its investment from Agua Zarca. |
En 2016 Berta Cáceres fue asesinada por oponerse a la represa Agua Zarca en Honduras. | In 2016 Berta Caceres was murdered for opposing the Agua Zarca dam in Honduras. |
Apoya a la comunidad Lenca: paremos el proyecto de la represa de Agua Zarca. | Support the Lenca community: Stop the Agua Zarca project. |
Construido sobre el Río Gualcarque, el Agua Zarca es una cascada de cuatro presas hidroeléctricas. | Built on the Gualcarque river, the Agua Zarca is a cascade of four hydroelectric dams. |
El objetivo era construir el proyecto hidroeléctrico Agua Zarca. | It was soon discovered that the goal was to build the Agua Zarca hydroelectric project. |
Su financiamiento al proyecto Agua Zarca ayudó a mantener las amenazas y la represión al COPINH. | Financing the project Agua Zarca helped prompt continued threats to and repression of COPINH. |
Berta Cáceres y miembrxs de la asamblea comunal local en campaña contra la represa de Agua Zarca. | Berta Cáceres and local assembly community members campaigning against the Agua Zarca dam. |
Solo entonces los inversores holandeses y finlandeses retiraron los fondos para la represa de Agua Zarca. | Only then did Dutch and Finnish investors withdraw funding for the Agua Zarca dam. |
El conflicto en torno al proyecto Agua Zarca ha dado lugar a muchas violaciones de los derechos humanos y homicidios. | The conflict around the Agua Zarca project has resulted in many human rights violations and killings. |
